Marilyn Monroe & Arthur Miller on the beach | Amagansett, New York, Summer 1957

Marilyn Monroe at the beach with her husband, the playwright Arthur Miller, Amagansett, New York, 1957
Marilyn Monroe at the beach with her husband, the playwright Arthur Miller, Amagansett, New York, 1957
Marilyn Monroe at the beach with her husband, the playwright Arthur Miller, Amagansett, New York, 1957
Marilyn Monroe at the beach, Amagansett, New York.
 Marilyn's friend Sam Shaw has made the pictures, he took more than 900 photos that hot summer day in july of 1957



Also:

Swimwear | George Hoyningen-Huene, 1928-31

 George Hoyningen-Huene, Bathing Suits by Izod, 1930                                                                                        George Hoyningen-Huene, Swimwear by Lelong, 1929
 George Hoyningen-Huene, Beach Fashion with Hoola Hoop, Miss E. Carise, Paris, 1930
George Hoyningen-Huene, Melle Alicia, Swimwear by Patou, 1928                          George Hoyningen-Huene for Vogue, 1929
George Hoyningen-Huene, Bettina Jones, Beachwear by Schiaparelli, 1928                                                Simone Demaria, Beachwear by Schiaparelli, 1930
George Hoyningen-Huene, Jean Patou swimwear, 1929
George Hoyningen-Huene, Vogue, 1931                                                                              Swimsuits by Jean d'Ahetze (left and center) and Jane Régny (right), 1930
George Hoyningen-Huene, Horst Torso with Beachwear, 1930                                         George Hoyningen-Huene, Helen Wedderburn et Agneta Fischer en Spalding, 1930
George Hoyningen-Huene, Six Bathers (Including Horst), Swimwear by Patou, 1930

I have not told the half of what I saw | Marco Polo (1254 -1324)

Marco Polos' departure from Venice, miniature from Book of the Wonders of the World, France, 15th Century


“I did not tell half of what I saw, for I knew I would not be believed”

“My heart beats as much as I can breathe.”

"Without stones there is no arch."

“One of these nuts is a meal for a man, both meat and drink.”

“The true sweetness of wine is one flavor”

“If you put together all the Christians in the world, with their Emperors and their Kings, the whole of these 
Christians, - aye, and throw in the Saracens to boot, - would not have such power, or be able to do so much 
as this Kublai, who is Lord of all the Tartars in the world.”

“To the north of Armenia lies Zorzania Georgia, near the confines of which there is a fountain of oil which discharges 
so great a quantity as to furnish loading for many camels. The use made of it is not for the purpose of food, but as an 
unguent for the cure of cutaneous distempers in men and cattle, as well as other complaints, and it is also good for burning. 
In the surrounding country no other oil is used in their lamps, and people come from distant parts to procure it.”

"Fully sixty thousand men were slain in this battle, but king Toctai, as well as the two sons of Tolobuga, escaped."


Marco Polo, 1254 -1324


Marco Polo mosaic, Palazzo Tursi, Genoa, Italy


Marco Polo (1254 -1324) An Italian merchant traveller from Venice. The traveler and writer Marco Polo left Venice for Cathay (now China) in 1271, spent seventeen years in Kublai Khan's (1215–1294) empire, he served the Kubilai Khan on on numerous diplomatic missions, and returned to Venice in 1295.

His book Livre des Merveilles du Monde (Book of the Marvels of the World, also known as The Travels of Marco Polo, c. 1300) did much to introduce Europeans to Central Asia and China.Polo related his memoirs orally to Rustichello da Pisa while both were prisoners of the Genova Republic. The book was written in Old French by romance writer Rustichello da Pisa.


Flick Review < The Tree We Hurt | Dimos Avdeliodis (1986) / Το Δέντρο που Πληγώναμε | Δήμος Αβδελιώδης


 




Το Δέντρο που Πληγώναμε, 1986 *
σκηνοθεσία / σενάριο Δήμος Αβδελιώδης
πρωταγωνιστές Γιάννης Αβδελιώδης, Νίκος Μειωτέρης, Δήμος Αβδελιώδης
φωτογραφία Φίλιππος Κουτσαφτής
μοντάζ  Γιώργος Χελιδονίδης / Κώστας Φούντας
μουσική Δημήτρης Παπαδημητρίου


* Ο τίτλος αναφέρεται στην επεξεργασία της μαστίχας, όπου για να ληφθεί το δάκρυ τα μαστιχόδεντρα «κεντιούνται» (πληγώνονται).

''Το ελληνικό νησιώτικο χωριό που ψήνεται στον ήλιο, με τα παιδιά και τους μεγάλους του, με τις γιορτές και τα παιχνίδια, τον ξωβεργάρη και τα γαϊδουράκια 
στο μπάνιο, με το γλυκό σκυλί και το χαριτωμένο γατάκι και τέλος τα θαυμάσια εκείνα τρυφερά παιδιά, όλα είναι μια μαγεία. Μια ελληνική μαγεία.''

Ροζίτα Σώκου  03.04.87




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...